|
马上注册,结交更多仪陇好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
古人造字,把自已美好的理想、道德规范和对未来的憧憬都注入其中,这才形成了汉字博大精深的思想文化内涵。: e# c+ m1 z% z3 S0 ?' x$ A3 ]
可如今,都规范为简化字,汉字的部分魅力也随之流失。让我们来看看,简化字和繁体字的区别。
/ s9 S' A% z' r( N0 i' d7 s8 W7 D# L, E$ r
1、體一体——没有骨气了。( j3 I! r0 p* O9 p/ M
2、愛一爱——爱已无心(删除了心字)。6 a. C1 v8 s9 H% a
3、親一亲——见不到了(去掉了见字)。
& I, ^* P0 |2 a+ m" w 4、進一进——走向井里(变隹为井字)。) ]% M) [9 T+ L2 s8 V
5、達一达——大不幸了(幸字改为大字)。
! X+ K; g: m. O2 w, ], ^8 ~7 W 6、傘一伞——少骨断筋了(抽去许多伞骨)。 @: p: Z$ v& w& r( P$ O J7 ~
7、雲一云——缺了滋润(去了雨字)。- P/ C% w' u6 q3 O$ T- \. a* J9 Q
8、昇一升——变灰暗了(去掉日字)。; l' b3 w: {- l! m# ?( l
9、鄉一乡——成寡妇了(没了郎君)。
! ^2 b# @% n _* [ 10、買賣一买卖——无好货了(贝字都不见了)。
1 v- ]6 T3 c2 t8 m 11、聽一听——耳不聪了(去耳无心)。
# |9 f. a0 a# g" d" g: J" j 12、飛一飞——飞不起了(去掉了升高的翅膀)。* l, k S. r/ w' j+ _8 @- x
13、協一协——不合力了(排挤其他二力)。
. p9 F/ M( g9 n, Z6 O! O 14、喪一丧——哭瞎了双眼(去两眼改两点)。3 ] G6 w3 ~, E* H. G5 \( r
15、車一车——车无轮了(車字中间为车轮)。
) h" o' ?6 J' Z* e0 D% v 16、區一区——没品位了。6 m2 ~3 g0 e" V! i
17、產一产——生不出了(生字删了)。
+ d7 U7 s% [ e- } 18、倫一伦——人伦匕首见了。: q; j" N2 P7 i" |, N6 s6 a: {
19、夥一伙——搞单干了。0 o' ]' ]* H5 j2 C9 a5 a" x* N
20、竚一伫——不得安宁了。" G/ O" @# i: s
21、禮一礼——仅有仪式没有实质,是虚的。: d, W& X! D; [' C' ]9 l& X9 M( K* `
22、來一来——怎么不见人?# S" a9 |5 _0 s2 ^( f- b( ]# {1 N Z
23、質一质——为何缺斤少两(去斤改贝)。3 y' h$ y" `4 E0 F9 {
24、關一关——满园春色关不住(没门)。 m4 u% P2 I+ R; ?1 ~/ X% X
25、畝一亩——这田恐怕不长久(去久字了)。
$ V, `) r+ V8 V6 S$ [/ c 26、裏一里——脱帽宽衣,好轻松。
8 T( X! I8 F8 R4 B* Q5 |5 D 27、準一准——没水准了。0 J: x) _( g P: G1 C
28、塚一冢——坟墓无土是青冢?+ y# Q8 B* d+ R
29、講一讲——话说到井里去了?# o& F* c8 z0 V$ X x" A6 G
30、兇一凶——扰恐对象都不在了,真的凶!# o1 @) c5 E( R/ |: C* v
31、擊一击——擂鼓不用手了?
7 v5 J* [3 k# }) }! W 32、隊一队——仅仅一人就代表集体?
# \+ a: E; ]! w+ e/ p 33、陽一阳——陽寓意高、明,现今去易剩日。9 q0 m8 ?1 }3 R/ J4 a" g
34、陰一阴——陰寓意暗,现今只剩月倒也行。
' _% D8 a+ @% S+ V% v 35、隐一隐——急不可耐不遮羞!
; `% `/ \8 Q4 j5 U3 o* _, c 36、邨一村——只剩下了一寸木?
d w( {! v8 m/ V 37、鄭一郑——不事奠祭,何言郑重?1 y2 t/ I c1 w
38、郵一邮——去垂改由,真的是走捷径了。6 D& r o: f1 [- G. [
39、辧一办——去掉两边辛字,做事真省心。/ t- T `4 @- p2 }6 }& ]
40、動一动——重心变成云,用力也够不着。6 R! M/ _3 C* }2 g
41、勸一劝——劝解者无好话。
5 P1 u* I {) \& w 42、參一参——参与者越来越少了。
! l6 w! D! u) `$ ~ 43、壘一垒——堡垒还坚固吗?
( Y/ z$ A2 v6 | 44、戲一戏——还有乐趣吗?% W. c7 v) S' e4 Q5 Y2 h6 M
45、觀一观——看不到好的事物了。
# o t- A1 w* Q; R! E4 u# v" K 46、歡一欢——对于好的事物能不动心?* z C( N; p# [' q0 ?) u
47、鷄一鸡——这“又一种鸟”是变种吧?$ H% W, k5 [; g. i0 e
48、鞏一巩——不用韦编捆扎,还结实吗?8 }9 M. p% A7 _, {
49、聲一声——充耳不闻(耳没了)。
* O6 T# Q5 l# m0 U: W 50、報一报——无幸即报?) H w7 l, y( \% E, E" w
51、藝一艺——可谓才疏学浅。& M7 u3 W$ a$ A( W5 \0 d& v- R7 R$ p
52、藥一药——偷工减料,什么人哪?$ U) }" f; Q5 v2 Q# b+ T( {5 W
53、獲一获——猎无所得,就“狗尾续貂”?
! d9 A8 d8 n9 \, k* h2 z 54、夢一梦——林下夕陽无好夢。
. n+ u/ c2 A5 {0 q+ {. J4 v: }! i 55、舊一旧——仅一天就不行了?
9 U+ s- e" }, m# } 56、蘇一苏——草率得把鱼、米都给拿掉了。- @* |4 b9 @# l. |
57、開一开——既无“門”,何必谓“开”?
& F4 E1 N& e1 [) E& m; s 58、頭一头——脑袋长歪了。
$ F, {% e9 m1 @0 ~( L! V 59、奪一夺——搶走了好东西。
7 t$ `7 h9 Z0 { 60、奮一奋——精神不佳了?+ H' Q, O7 x6 n& f
61、態一态——状态显得太无能。
* U n" B3 I: r3 `0 M$ O) a$ v 62、揚一扬——太陽被抛弃了。
) i# t2 ?8 F6 ~( P- @ 63、護一护——没好话说了。" F& v7 |* E- x/ x
64、擬一拟——没有疑问了?
2 b% d6 o* y% J. X; I6 G* H 65、擁一拥——把啥都拿來用了?
4 X& `6 I' G, [: Q H1 \ 66、孫一孙——与小的都无干系了?/ z% X4 K2 }+ M$ m
67、竄一窜——非鼠也能竄了?7 D% y) ~" R4 i, y4 b. e
68、壽一寿——看來命不長,只有一寸了。
2 f% s4 M! \0 M& T2 c0 i5 t1 k 69、號一号——兽中之王排不上號了?
0 f+ m; q3 w1 a* |, C 70、嚇一吓——见红色就害怕?1 c+ Z4 @& L' h
71、喫一吃——什么年代,想喫还得靠乞討?
% z( w w. m6 ], O 72、嚴一严——为什麽不敢開口了?
" v* ~- v; N/ A 73、團一团——求才不專了(去專改为才)?# C5 A) s( \0 y _$ g/ _9 V) M* v3 L
74、幣一币——由帛改钱,戴上博士帽?霸气!3 D$ S$ s3 G7 ^! I0 U" w
75、術一术——拿掉彳亍,还行吗?& y/ {; Z) }4 ^: l4 v# U
76、獨一独——只剩下蟲子了。. {7 i$ X$ R2 L3 M
77、廣一广——青黃不接了?; }: O a$ y1 f" Q9 O$ t' {) w
78、廟一庙——没人朝拜何為廟?
: u5 u- Q3 p# H" v- A. ` 79、應一应——人没好心了?: _& g; Z% Z/ I& E
80、壞一坏——可否胸前不穿衣?: R7 T% |1 Z5 X9 L+ t
81、虜一虏——男人被俘了。
' M) p T0 \6 z5 Q" P: g 82、濁一浊——蟲子髒,用水洗蟲子。
2 C" H5 `7 X- X! m* w! b. V 83、實一实——貫徹不了能落實?
6 z* o1 L; @( ^* z* b/ R9 \/ u 84、寧一宁——心不静,岂謂“寧”?
: l6 `2 X4 h- h; ]; V& R 85、靈一灵——魂魄被火化了。
8 x7 N3 s, F: W7 w0 J: l 86、屍一尸——不死也成了尸?
% r4 s1 o, f( u n: V6 C4 }# \6 G2 V 87、姙一妊——难道孕育的不是人(去了人)?
6 Y$ Q2 q) t0 _# M+ x) s8 l$ U 88、婬一淫——婬蕩居然成了水災(女改水)?
/ J4 R# [9 F) I/ M( u 89、爾一尔——你为何变小了?3 d# c; k& D- t3 f6 @
90、馬一马——無鬃無蹄也是馬?
/ u* X' \ q/ C8 N7 }( A( c6 x6 } 91、錢一钱——货币真的贬值了。4 y8 Z- N% W( H% ~7 U
92、聖一圣——大胆:不听不说聖者话了!# E" ^/ g% v- j9 g; c
93、瓌一瑰——奇怪:美好东西被鬼占了! i$ p8 |0 |& Y$ [/ R2 e
94、責一责——責任打折扣了。; s* z, c! H# V* X4 W
95、殀一夭——歹人也怕短命(去歹也是夭)?
/ h- T4 M& D- I% a 96、蠶一蚕——可笑:竟敢冒称天下大蟲!
( M: }8 |& n0 t 97、標一标——缺西这一方,还能称標準?
- t& W5 e& E a% s: l( G 98、樣一样——長久不了(去掉了永字)。
: ?4 x* [. C& |; d. \6 Z8 j 99、電一电——可是晴天霹雳?$ J. l( Z/ q7 f" [! {3 i
100、髮一发——髟者,根也;无根岂能为“髮”?* }3 o9 y8 f. ?" [
101、曬一晒——已然日落西山,曬啥呢?2 c/ D' a: m8 D" N2 T
102、闇一暗——立在两日旁,依然无光亮。
. \, I# ~- X& Q; d7 A 103、賢一贤——德行,才能倒退了?- P+ S$ @) P! [; @4 B- j y( ^
104、勝一胜——不用力岂能勝券在望?7 f a0 o5 o# l( L4 M
105、闃一阒——關在門裹,就無聲也無臭了。
, E( @, M1 j5 o1 g2 S% s 106、勞一劳——勞動不再红火,草草了事也行。
: h7 f6 C& o1 J 107、戀一恋——假心假意,何言缠绵悱惻?# c# h) r0 W3 w
108、義一义——縱有千般情義,然我不在其中!; r8 p4 V8 T4 a
- Y% {' D' F7 @+ G: J& T- n% n# A; N4 ~( T% z
9 m! Z6 f+ Q& r- W0 o6 \
! M' Z. i( X+ [5 e2 |6 x9 E
% n3 N1 W3 L9 r; u |
|