(清)纳 兰 容 若:浣 溪 沙
旋拂轻容写洛神,须知浅笑是深颦,十分天与可怜春。 掩抑薄寒施软漳,抱持纤影藉芳茵,未能无意下香尘。【注释】
[1]旋:随意。
[2]轻容:薄纱。这里指用来画画的素绢。宋周密《齐东野语. 轻容方空》云:“纱之至轻者,有所谓轻容,出唐《类苑》云「轻容,无花薄纱也。」”唐李贺《恼公》诗:“蜀烟飞重锦,峡雨溅轻容。”
[3]写:画。
[4]洛神:传说中的洛水女神,名宓妃。古代诗文中常以洛神代指美女。这句说随意拂拭素绢为她画像。
[5]颦:皱眉。
[6]天与:天生。
[7]掩抑:抵挡。
[8]薄寒:微寒、轻寒。
[9]软障:幛子,古代用作画轴。这句的意思是说画中人因衣着单薄而感到冷,所以用画画的布幔挡风。
[10]藉:践、立。
[11]芳茵:华美的地毯。
[12]香尘:本为佛语,后亦借指因女子步履而起的芳香之尘,这里指人间。宋柳永《柳初新》词方:“遍九陌,相将游冶,骤香尘、宝鞍骄马。”
【鉴赏】
小词清新洒脱,写的是为一个美丽如仙的女子画像,流露着词作者对那女子满腔的赞美和怜爱。这种情致绵绵的开怀之作,在纳兰容若词中美不多见。也同样体现着他的真诚深婉。此篇很可能是为他的爱妻卢氏而作。
页:
[1]