隽楚 发表于 2018-6-25 15:30:04

(清)纳 兰 容 若:浣 溪 沙

      旋拂轻容写洛神,须知浅笑是深颦,十分天与可怜春。                掩抑薄寒施软漳,抱持纤影藉芳茵,未能无意下香尘。

【注释】
      [1]旋:随意。
      [2]轻容:薄纱。这里指用来画画的素绢。宋周密《齐东野语.   轻容方空》云:“纱之至轻者,有所谓轻容,出唐《类苑》云「轻容,无花薄纱也。」”唐李贺《恼公》诗:“蜀烟飞重锦,峡雨溅轻容。”
       [3]写:画。
       [4]洛神:传说中的洛水女神,名宓妃。古代诗文中常以洛神代指美女。这句说随意拂拭素绢为她画像。
       [5]颦:皱眉。
       [6]天与:天生。
       [7]掩抑:抵挡。
       [8]薄寒:微寒、轻寒。
       [9]软障:幛子,古代用作画轴。这句的意思是说画中人因衣着单薄而感到冷,所以用画画的布幔挡风。
       [10]藉:践、立。
       [11]芳茵:华美的地毯。
       [12]香尘:本为佛语,后亦借指因女子步履而起的芳香之尘,这里指人间。宋柳永《柳初新》词方:“遍九陌,相将游冶,骤香尘、宝鞍骄马。”

【鉴赏】
      小词清新洒脱,写的是为一个美丽如仙的女子画像,流露着词作者对那女子满腔的赞美和怜爱。这种情致绵绵的开怀之作,在纳兰容若词中美不多见。也同样体现着他的真诚深婉。此篇很可能是为他的爱妻卢氏而作。
页: [1]
查看完整版本: (清)纳 兰 容 若:浣 溪 沙