(痦)崔 颢:行 经 華 陰[1]
岧嶢太華俯咸京,天外三峰削不成[2]。武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴[3]。
河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平[4]。
借问路旁名利客,何如此地学长生[5]。
【注释】
[1]華陰:華陰县,位于華山北面。
[2]岧嶢(tiaoyao,条摇):山势高峻的样子。 太華:華山。 咸京:即咸陽,秦汉都城,此借指唐朝都城长安。 三峰:莲花峰、玉女峰、明星峰,是華山上最著名的三座山峰。
[3]武帝祠:即巨灵祠,《華山誌》载:“巨灵,九元祖也。汉武帝观仙掌于县内,特立巨灵祠。”仙人掌峰位于華山东侧,因其形似手掌而得名。
[4]枕:依靠。 秦关:函谷关。 汉畤(zhi,制):汉代祭天地及古代帝王的处所。
[5]长生:指隐居不仕、问道求仙。《庄子》曰:“广成子曰:「无劳汝形,乃可以长生」。”
【鉴赏】
華陰是汴梁赴长安的必经之路。作者行经此处,被華山的雄伟峻险打动折服于大自然的神奇瑰丽,不由得对尘世间忙忙碌碌追名逐利产生了疑虑。
页:
[1]