隽楚 发表于 2018-5-8 17:21:02

(痦)崔 颢:行 经 華 陰[1]

          岧嶢太華俯咸京,天外三峰削不成[2]。
          武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴[3]。
          河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平[4]。
          借问路旁名利客,何如此地学长生[5]。

【注释】
      [1]華陰:華陰县,位于華山北面。
      [2]岧嶢(tiaoyao,条摇):山势高峻的样子。   太華:華山。   咸京:即咸陽,秦汉都城,此借指唐朝都城长安。   三峰:莲花峰、玉女峰、明星峰,是華山上最著名的三座山峰。
      [3]武帝祠:即巨灵祠,《華山誌》载:“巨灵,九元祖也。汉武帝观仙掌于县内,特立巨灵祠。”仙人掌峰位于華山东侧,因其形似手掌而得名。
      [4]枕:依靠。   秦关:函谷关。   汉畤(zhi,制):汉代祭天地及古代帝王的处所。
      [5]长生:指隐居不仕、问道求仙。《庄子》曰:“广成子曰:「无劳汝形,乃可以长生」。”

【鉴赏】
      華陰是汴梁赴长安的必经之路。作者行经此处,被華山的雄伟峻险打动折服于大自然的神奇瑰丽,不由得对尘世间忙忙碌碌追名逐利产生了疑虑。
页: [1]
查看完整版本: (痦)崔 颢:行 经 華 陰[1]