隽楚 发表于 2018-4-19 18:36:11

(唐)李 白:赠 孟 浩 然

      吾爱孟夫子,风流天下闻[1]。
      红颜弃轩冕,白首卧松云[2]。
      醉月频中圣,迷花不事君[3]。
      高山安可仰,徒此揖清芬[4]。

【注释】
      [1]夫子:古代对男子的敬称。
      [2]红颜:指年青的时候。   轩冕:指官职,《庄子 .   缮性》载:“今之谓得志者,轩冕之谓也。轩冕在身,物之傥来,寄也。”轩:车子;冕:高官戴的礼帽。   卧松云:指退隐山林。
      [3]醉月:月下醉酒。   中圣:中酒,就是喝醉的意思。   事君:伴随在皇帝身边。
      [4]安:岂。   徒此:惟有在此。   清芬:指美德。

【鉴赏】
      此诗大约写于李白寓居湖北安陆时(727~736年)。这一时期,李白常到周围各处游历,与孟浩然姐识并结下深情厚谊。本诗形象地概括了孟浩然隐居不仕的一生,热情赞颂孟浩然不图名利、淡泊清高的品格,表现出诗人与孟浩然深厚的情意,也从侧面展示了诗人自己的精神境界。
页: [1]
查看完整版本: (唐)李 白:赠 孟 浩 然