隽楚 发表于 2018-3-3 10:09:34

(唐)孟 浩 然:秦 中 感 寄 远 上 人[1]

   一丘常欲卧,三径苦无资[2]。
   北土非吾愿,东林怀我师[3]。
   黃金燃桂尽,壮志逐年衰[4]。
   日夕凉风至,闻蝉但益悲。

【注释】
      [1]秦中:指陕西长安。   上人:对僧人的敬称。
      [2]三径:指归隐后所住的家园。西汉末,王莽专权,兖州刺史蒋翊辞官回家,于院中辟三径,惟与求仲、羊仲来往。后陶潜《归去来辞》有“三径就荒,松菊犹存”句,后人遂以三径指退隐家园。
      [3]东林:指庐山东林寺。
      [4]燃桂:《战国策.楚策》:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂。”后遂以燃桂喻处境窘困。

【鉴赏】
      这是一首寄方外人的诗,免不了称羡对方的清净无为,厌倦自己的尘俗不堪。诗中充满了倦怠、悲哀与追求归隐的情绪,是一首坦率的抒情诗。
页: [1]
查看完整版本: (唐)孟 浩 然:秦 中 感 寄 远 上 人[1]