隽楚 发表于 2018-2-19 18:58:03

(唐)陈 子 昂:送 魏 大 从 军[1]

      匈奴犹未灭,魏绛复从   戎[2]。
      依别三河道,言追六郡   雄[3]。
      雁山   横代北,狐塞接   云中[4]。
      勿使燕   然   上,惟留汉将功[5]。

【注释】
   [1]魏大:姓魏,在兄弟中排行老大,即将出征,他是作者的友人。
   [2]匈奴:本指汉代北方边疆春秋时代上经常南侵的游牧民族,借指当时进犯唐代北方边疆的游牧部落。   魏绛:春秋时代晋国的谋臣,曾以“和戎”(与北方的少数民族部落讲和)政策消除了边患。
      [3]三河道:在“三河”的道路口。古称以黃河为基准,有河东、可内、河南之称,且皆设郡,大致指黃河流域中游(含其支流渭河流域)一带。   六郡雄:本指六郡一带的豪杰,这里专指西汉时在这一带立过功的赵充国,后受封地于今川东北南充西充一带。南充、西充本充国县解析、简化而来。
      [4]“雁山”句:指山西的雁门山横亘在代州的北面。“狐塞”句:指飞狐塞遥远地与云中郡相连接。飞狐塞是河北境内的要塞,形势十分险峻。   
      [5]燕然:指燕然山,即今蒙古人民共和国境内的杭爱山。

【鉴赏】
      这是一首慷慨壮烈的赠别亡寺
      作者在友人魏大从军时鼓励他学习先贤,立功沙場。
      全诗气呵成,充满了奋发向上的激励之情。作者感情豪放激掦,语调豪放激揚,语调慷慨悲壮,英气逼人,读来如闻战鼓轰呜,有气壮山河之势。
页: [1]
查看完整版本: (唐)陈 子 昂:送 魏 大 从 军[1]