隽楚 发表于 2018-2-10 18:51:52

(清)张 潮:愿 在 木 而 为 樗

      愿在木而为樗[1](不才终其天年),愿在草而为蓍[2](前知),愿在鸟而为鸥[3](忘机),愿在兽而为廌[4](触邪),愿在虫而为蝶(花间翩翩),愿在鱼而为鲲[5](逍遥游)。

【注释】
   [1]樗(chu,读音“初”):臭椿树。比喻才能低下,多用作自谦之词。
   [2]蓍(shi,读音“诗”):蓍草。古代用来占卜。
   [3]鸥:水鸟名。鸥鹭忘机,指没有心机的人,异类也会和其相亲。后以指隐居自乐,不以世事为怀。
   [4]廌(zhi,读音致):通豸。同解豸、獬豸。传说中的神兽名。
   [5]鲲:传说中的大鱼。

【译文】
      在树木里愿做臭椿树(因为它不被人们使用而能够活得长久);在草本植物里愿做蓍草(因为它能够未来先知);在鸟类里愿做鸥鸟(因为它没有心机,快乐地生活);在兽类里愿做獬豸(因为它能分辨是非,惩治邪恶之人);在昆虫里愿做只蝴蝶(因为它能在花间翩翩起舞);在鱼类里愿做鲲(因为它能化作鹏鸟,自由翱翔)。
页: [1]
查看完整版本: (清)张 潮:愿 在 木 而 为 樗