(宋)辛 弃 疾:汉 宫 春 . 立 春 日
春已归来,看美人头上,袅袅春幡[1]。无端春雨,未肯收尽余寒。年时燕子[2],料今宵,梦到西园[3]。浑未办、黃柑荐酒[4],更传春韭堆盘[5]。却笑东风从此,便薰梅染柳,更没些闲。闲时又来镜里,转变朱颜[6]。清愁不断,问何人会解连环[7]。生怕见,花开花落[8],朝来塞雁先还[9]。
【品读】
这首词写立春日的感想。用“美人头上,袅袅春幡”,说明人们都在欢度节日,喜迎新春的到来。此时此刻,词人却别是一番滋味在心头。他“清愁不断
”,心绪不佳,过节的物品全未准备,独自在家揽镜叹息。
【注释】
[1]袅袅:摇曳貌。 春幡:即“幡胜”、“彩胜”。
[2]年时:当年、从前。
[3]西园:本指汉代皇家园林,因其地处京城西郊,故称西园。这里是借指北宋故都皇家园林。这两句是说,料想当年的燕子,今晚在梦中回到了故都的园林。
[4]浑未办:全都没有采办,毫无准备。黃柑:柑橘的一种,可以酿酒。荐酒:献酒
[5]青韭堆盘:把韭菜等放在五辛盘里。五辛盘:指用五种辛辣生菜合成的拼盘,又称春盘。据《本草纲目 . 菜部》载:“五辛菜,乃元旦、立春,以葱、蒜、韭、蓼、蒿、芥辛嫩之菜,杂和食之,取迎新之义,谓之五辛盘。”
[6]转变:状言改变。朱颜:红颜,指青年时期健壮的容颜。
[7]解连环:解开玉连环。
[8]生怕:最怕,唯恐。
[9]塞雁:塞外飞来的大雁。
页:
[1]