隽楚 发表于 2018-1-24 00:14:00

[清]纳 兰 性 德:采 桑 子

      桃花羞作无情死,感激东风,吹落娇红,飞入窗间伴懊侬。
      谁怜辛苦东陽瘦,也为春慵,不及芙蓉,一片幽情冷处浓。

【笺注】
      懊侬:心中烦闷。这里借指傷情之人。
      东陽瘦:东陽瘦是南朝沈约的典故,沈约也是和纳兰性德一样的美男子,也一样的才调高绝,我们现在得以欣赏四声分明、抑揚顿挫的诗词音律,还得要感谢沈约这位音律研究的开山鼻祖。
      春慵:是传自己之所以身心如此慵懒,非关他事,只因为春天将尽。
页: [1]
查看完整版本: [清]纳 兰 性 德:采 桑 子