隽楚 发表于 2017-10-4 14:07:17

张孝祥:《水调歌头 - 桂林中秋》

      今夕复何夕?此地过中秋。赏心亭上喚客[1],追忆去年游。千里江山如画,万井笙歌不夜[2],扶路看遨头[3]。玉阶拥阙[4],珠箔卷琼钩[5]。               驭风去,忽吹到,岭边州[6]。去年明月依旧,还照我登楼。楼下水明沙静,楼外参横斗转[7],搔首思悠悠。老子兴不浅聊复此淹留[8]。

【品读】
      宋孝宗乾道元年(1165年),张孝祥出任静江(今广西桂林市)知府兼广南西路经略安抚使。这首词是他在桂林欢度中秋节时写的。上片回忆去年在金陵过中秋,登赏心亭,与友人一同赏月的情景。下片叙写来到岭南以后,又逢中秋,明月依旧,登楼眺望,不禁思绪万千。

【注释】
      [1]赏心亭:在金陵(今江苏南京市)下水
                   城门上。
      [2]万井:形容人口稠密,市井繁华。
      [3]遨头:陆游《老学庵笔记》:“四月十九
                   日,成都谓之浣花。遨头宴于杜子美草
                   堂滄浪亭,倾城皆出,锦绣夹道。”这
                   里是说倾城出门赏月。
      [4]玉界:洁白如玉的世界。    银阙:银白
                   色的宫殿。
      [5]珠箔:即珠帘,用珍珠缀成或飾有珍珠
                  的帘子。   琼钩:玉制的帘钩。
      [6]岭边州:指桂林,因地处五岭之南,故
                  名。
      [7]参(读申):星名,二十八宿之一。   
                   斗:指北斗星。
      [8]淹留:停留、滞留。
页: [1]
查看完整版本: 张孝祥:《水调歌头 - 桂林中秋》