隽楚 发表于 2017-8-22 11:26:34

辛弃疾:《丑奴儿近 博山道中效李易安体[1]》

千峰云起,骤雨一霎儿价[2]。更远树斜陽,风景怎生图画[3]!青旗卖酒[4],山那畔别有人家。只消山水光中,无事过这一夏。               午醉醒时,松窗竹户,万千潇洒。野鸟飞来,又是一般闲暇。却怪白鸥,觑着人欲下未下。旧盟都在,新来莫是,别有说话[5]?

【品读】
         本篇是辛弃疾罢官闲居带湖期间写的。词中叙述作者夏日避暑博山,醉飲村店,潇潇悠闲的退隐生活。上片绘景,赞美博山一带引人入胜的山光水色。下片抒情,写他酒醒后闲看白鸥引起的遐想。词人对白鸥背盟毁约的怀疑,是他对炎凉世态的反吷。全篇用白描手法,笔调空灵,语言通俗,形象生动,意境清新,确与李清照词的风格很相近。
【注释】
[1]博山:指江西境之博山,在今江西广丰西南。
         辛弃疾闲居带湖时,常往来博山道中。李易安
         体:李清照号易安居士,其词风格清新,语言
            通俗明快,很少用典,人称“易安体”。
[2]骤雨:急雨,暴雨。一霎儿:一会儿工夫。
         价:语助词。
[3]怎生图画:怎么描绘,很难画得出来的意思。
[4]青旗:又叫“青帘”,古时酒店门前挂的青布帘
         子。
[5]旧盟都在:作者初到带湖时曾写《水调         
         歌头    .   盟鸥》,与鸥鹭结为盟友,古人以
         “盟鸥”表示退隐。这五句说,奇怪的是,白鸥
            偷偷地看着我,想飞过来又不肯飞过来。过去
         订的盟约还在,近来莫非又产生了别的想法,
         有什么话要对我说?
      

随便浏览 发表于 2017-8-22 13:36:30

阳春白雪,曲高和寡。
页: [1]
查看完整版本: 辛弃疾:《丑奴儿近 博山道中效李易安体[1]》